Эрудит в тумане Альбиона

Семен СУХАНОВ

Очень часто после публикаций в «НГ» и других изданиях читатели хвалят и просят «не забывать ремесла» - «так им (кого критикуем) и надо» и так далее. Но бывает и такое мнение: «А сами-то пишущие, говорящие и показывающие... Иногда такое сморозите - хоть стой, хоть падай!»

Бывает, бывает... В почти полувековой моей работе в прессе всякое случалось, газетчики, как «подручные партии (КПСС)», иногда гнули не совсем ту линию. Но вот личное? Больших ляпов что-то не припомню. А во время дежурств по номеру случалось. Так, однажды в слове «музей» оказалась другая, похожая по написанию третья буква. Смеху было и язвительных звонков! Ну и на планерке редактор всыпал. Но тогда из меня еще не совсем выветрился инженер и не прочно вошел газетчик.

Досадно и обидно бывает за нечуждую братию, когда видишь в написанном не пером, а уже на компьютере, такое, что ни в какие ворота. Ну все же неприлично не знать такого, что должно быть известно школяру. Вот читаем: «Но, думаю, если бы остался царский режим, то, судя по Англии и Великобритании, жилось бы нам гораздо лучше». Автор интервью - строитель, он может и не знать, что Англия и Великобритания - одна и та же страна. Но ведь материал подготовил журналист, его читали все редакторы, в том числе и дежурный по номеру. А ведь читатели не прощают таких и подобных ошибок.

Другой пример. «В декабре (более века назад - С. С.) на заводах «Форд-мотор» введена непрерывная сборочная линия, с которой через каждые 2 часа 38 минут сходит новый автомобиль. О таких темпах по-прежнему не чужой нам «АвтоВАЗ» до сих пор только мечтает». Ну и ну! Это, скажу вам, номер! Да на «АвтоВАЗе» автомобили сходят с конвейерной линии сборки в готовом для пробега виде каждые несколько минут, в счет идут и секунды. И вообще, у пишущей, показывающей и говорящей братии из СМИ с технической и экономической грамотностью слабовато.

Ну а в книгах, авторы коих ставят себя выше прежних классиков, беспредел великий. Вот начало одной повести: «Тигр долго преследовал оленя. Хищник устал, он тяжело дышал и бил упругим хвостом по мокрым вспотевшим бокам, а расстояние между ним и добычей не сокращалось». Ну и что, мол, хорошо написано - слышал я такое мнение. Но ведь нелепица налицо, автор совсем не знает, о чем пишет. Во-первых, тигр никогда не преследует добычу, он ее берет из засады прыжком. Во-вторых, у тигра нет потовых желез, он охлаждается через высунутый язык.

Ну и что, мол, к мелочи придираться, может, книжка-то в остальном верная. А вот писатель Максим Горький придирался, об одном романе он отозвался так: «Мерзкая книжка! Автор не знает простых вещей...» Все потому, что автор в начале только и написал, что отобедал в буфете парохода, который пришел в Нижний из Астрахани. А Горький утверждает: «Если пароход пришел из Астрахани, то у него буфет и кухня давно закрыты. Я сам там обедаю, но на отходящих». Вот такое недоверие ко всему роману о Распутине из-за «мелочи». А завершить можно мнением Конфуция: «Ошибки, которые не исправляются, вот настоящие ошибки». И это касается не только работников СМИ.

«Неприлично журналисту не знать такого, что должно быть известно школяру»