Рубрики газеты
Форум
alex_60
258 врачей должны прибыть на работу в Костанайскую область
elektron: Болеть вредно. Лучше не болеть. И это не обязательно подразумевает вести здоровый образ жизни, не пить, заниматься спортом.
19.07.19 20:20
alex_60
Старое дерево рухнуло на детскую площадку
maxsaf: Я фотку скидывал Я помню.
19.07.19 20:14
maxsaf
Старое дерево рухнуло на детскую площадку
alex_60: Почти так. Пол-гектара двор, дальше лес. Я фотку скидывал :-)
19.07.19 20:11
Серый волк
258 врачей должны прибыть на работу в Костанайскую область
Очень похоже на мифическо-диферамбический отчет акима перед живыми трупиками анабиозных депутатов. Чего-то там цифры с 2010 года выросло на 5% попугаев. :-) Нет никакой информации где будет...
19.07.19 20:01
elektron
258 врачей должны прибыть на работу в Костанайскую область
alex_60: Ты не понял.Реальная нехватка в разы больше. Ну тогда тут плюшками не помочь, разве что временно. Разве политику правительства вернуть в русло, что 25-30-ть лет назад было. А так всех...
19.07.19 20:00
Перейти в форум »
 
 
Быстрее не бывает
 
 

Фамилия для зарубежья

«Я собираюсь в отпуск в Европу со своей семьёй. Перед отъездом обнаружил, что в загранпаспорте искажена фамилия моих детей. В миграционной полиции мне сказали, что есть специальная инструкция, согласно которой транскрибируют фамилии из кириллицы в латиницу. Теперь искажённая фамилия моих детей напоминает турецкую. Что делать, не знаю. Не возникнет ли у меня в Европе из-за искажённой фамилии детей масса проблем?»

Александр ЛЯШЕНКО, Костанай

Как сообщил «НГ» заместитель начальника миграционной полиции ДВД Костанайской области Кайрат ДУТПАЕВ, согласно специальному указанию Министерства внутренних дел РК при открытии визы фамилии детей в паспорт родителей пишутся на латинском языке.

- Было несколько случаев, когда наши работники по невнимательности искажали фамилии. Из-за этого  у граждан Казахстана пока за границей проблем не возникало. Никто с 1999 года к нам с подобного рода претензиями не обращался. Аналогичной инструкцией пользуются  почти во всех странах мира. Однако в некоторых странах написание имён и фамилий на латинском языке отличается от требований, которые указаны в специальном указании МВД. Так, например, имя Саша, в соответствии с казахстанскими требованиями, транскрибируется на латинский язык как Sasha. Однако согласно требованиям Республики Польша имя Саша на латыни пишется Sacha.

Как отметил Кайрат Дутпаев, небольшая разница в написании имени или фамилии  никоим образом не отражается на пребывании казахстанцев  за границей и волноваться по этому поводу не стоит.  

  • Рейтинг: 5.00
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Рейтинг: 5.00 (голосов 1)


Рейтинг статей
Версия для печати
Отправить по почте
Перейти к последним новостям



Материалы номера

Комментарии к статье
Вы не можете отправить комментарий анонимно,
пожалуйста зарегистрируйтесь.



Авторизация

 

"Нужные деньги"
Сейчас на сайте
Гостей: 94
Пользователей: 1
Всего: 95

Вы гость здесь
^ Наверх