Юрий БОНДАРЕНКО: Развлекаясь, познавать

Главное же не то, на чем висит ярлык «это наука», а то, что будит живую фантазию и мысль.
10 декабря 2017, 07:32 |  Мнения

30 ноября в Доме Дружбы Костаная состоялась любопытная встреча. По инициативе белорусско-прибалтийского национально-культурного центра начал действовать проект «Фамильный спорт», который вызвал оживленные дебаты. Потому что авторы проекта предложили в дополнение ко всему тому, что уже известно, проводить различного рода соревнования, включая и полушуточные, среди… однофамильцев.

Странно, не правда ли? Ивановых-то пруд пруди. А как быть с Биркле? Или с Самаркиными? Не будет ли тут дискриминации? По словам журналиста Сергея Ивановича Биркле, он, столько лет занимающийся спортом, свою фамилию практически не встречал. Но заметил, что сам лишь недавно узнал: его фамилия переводится на русский как «березка».

В том-то и фишка проекта, что дело не в буквальном совпадении фамилий, а в познавательной игре-поиске, позволяющей соединить нитями ассоциаций людей самых разных национальностей из самых разных стран. Например, Биркле может считать в определенной мере «однофамильцами» всех тех, чьи фамилии как-то связаны с березой: тут и Березовский, и Березкин, и, возможно, Березан. А что уж говорить о Ковалях, Коваленко, Кузнецовых, Смитах и Шмидтах?

Да и с Самаркиными не все так грустно. Может быть, это и будет не слишком научно, но разве не занимательно хотя бы поискать нечто общее, а то и просто пофантазировать, вспоминая не только Самару, но и Самарканд, и доброго библейского самаритянина? Где-то же общее, связующее и континенты, и самые разные народы, прослеживается еще четче: Абиль, Абель, Авилов (может быть, и Вавилов?) и… ветхозаветный Авель… Звуки-то «в» и «б» - порхающие, русский «в» на английском будет звучать иначе.

И почему мы всегда должны затягивать шеи галстуками серьезной научности? Я лично за то, чтобы и в детском творчестве было больше живой веселой игры и меньше «внешненаучности». Главное же не то, на чем висит ярлык «это наука», а то, что будит живую фантазию и мысль.

В этом отношении поучительны изыскания Олжаса Сулейменова. Что у него от науки, а что - от фантазии поэта, пусть оценивают лингвисты. Думаю, что именно в сфере лингвистики он очень не бесспорен. Но когда поэт предлагает задуматься над созвучием таких слов, как «ворон» и «воронка», «луна» и «лунка», то тем самым он тормошит и нашу собственную мысль, привыкшую подремывать у стеллажей Солидной Науки…

Но при чем здесь спорт? И спорт может быть очень даже при чем, если подходить к проекту как к одной из форм организации досуга и поиску новых форм его разнообразия. Конечно, там, где речь идет о необходимости спецподготовки или особых данных, никакого «фамильного» или «внефамильного» любительства быть не может. Где еще запросто найдешь второго Дычко, который не только бы смог дотянуться до подбородка нашего олимпийца, но еще и сумел в него попасть?

Но «веселые старты» со всем их разнообразием, шахматы, шашки, различные «уличные» виды спорта вполне приемлют такую занятную инициативу. Мало того, в спонтанно формирующиеся мини-команды смогли бы входить те, кто до этого и не догадывался, что у Исаковых и Исаковских, Мусиных и Моисеевых может быть что-то общее - если не по крови, то с точки зрения истории мировой культуры, которая, помимо прочего, вздымалась и на волнах всемирно известных религий.

И очень интересно: а что бы могли вспомнить и предложить здесь вы?