Тимур ГАФУРОВ: Путаница в ориентации

«Мы еще раз подтвердили, что в реформах скорость важнее содержания»
2 ноября 2017, 07:37 |  Мнения

Национальная академическая библиотека РК представила в Астане книгу президента РК Нурсултана НАЗАРБАЕВА «Времена и думы», изданную на латинской графике, содержащей апострофы. Презентация прошла на открытии зала латинской графики 30 октября - всего через 3 дня после того, как автор книги подписал указ о переводе казахского языка на латиницу. Из них два дня были выходными. Чем мы еще раз подтвердили, что в реформах скорость зачастую гораздо важнее содержания.

Книга пока издана только в одном экземпляре, но лиха беда начало - как пояснила директор библиотеки, профессор Умит МУНАЛБАЕВА, «это не составило большой сложности». Так что можно ожидать скорого перенесения на новый алфавит и остальных трудов главы государства. Другие ученые, оказавшиеся не столь прозорливыми, как коллеги из НАБ, наверняка компенсируют недогадливость новыми идеями.

Например, академик Гарифолла ЕСИМ, выступая перед школьниками и общественностью на открытии зала, посоветовал слушателям требовать написания имен только на новой латинице, причем и на казахском, и на русском языках. В особенности, как он считает, такое требование стоит предъявлять к СМИ.

- На казахском так пишут, на кириллице по-другому. Все это приводит к путанице. Теперь мы будем придерживаться только одного пути. Имя должны писать только на этой латинице, и нужно к этому приучать всех, - пояснил академик.

Тем самым дезавуировав заявление президента РК, сделанное совсем недавно.

- Переход казахского языка на латиницу ни в коем случае не затрагивает права русскоязычных, русского языка и других языков. Использование русского языка на кириллице остается без изменений, - заверил Нурсултан Назарбаев 9 октября на встрече с членами рабочей группы по реализации проекта по переходу государственного языка на латиницу.

Конечно, в этой ситуации хочется больше верить президенту, чем академику. И не только потому, что единый путь, указанный г-ном Есимом, выльется в тысячи претензий от оскорбленных неправильным написанием своих фамилий граждан к редакциям газет и телеканалов. Просто надеешься, что Лидер нации всегда гарантирует выполнение данных им обещаний - и не только в языковой политике.

Хотя эти обещания иногда приходится корректировать под воздействием обстоятельств. Новый алфавит ведь тоже планировали обсуждать до конца 2017 года, но уже 26 октября президент на встрече с руководителем своей администрации и его первым заместителем резюмировал:

- Есть консенсус между учеными, языковедами, политиками, молодежью, представителями Ассамблеи народа Казахстана. В целом общество поддерживает.

Правда, сразу после опубликования указа выяснилось, что поддерживает далеко не всё общество, да и консенсуса между экспертами не наблюдается. Но если вопрос ясный, так зачем его еще 2 месяца рассусоливать? Да и вводить латиницу, согласно тому же указу, будем до 2025 года, успеем привыкнуть...

Вот только в Актау уже сменили вывески - названия акимата и маслихата на государственном языке теперь написаны с апострофами. Налицо движение снизу форсированными темпами. Так что, если позицию академика Есима поддержат другие авторитеты, почему бы к ним не прислушаться? Чтобы в этой суматохе путаницы не было.