Русский театр драмы открыл 95-й сезон спектаклем «Двенадцатая ночь, или что угодно»

Лика НОВИКОВА

9 октября 2016, 16:11 |  Культура

Премьерный показ постановки по пьесе одноименной Уильяма Шекспира прошел в Русском театре драмы Костаная 7-9 октября. Прочтение классики вологодским режиссером Яковом Рубиным костанайского зрителя немного напугало.

Минимум декораций: мятая пленка для натяжных потолков на сцене, она же, подобно занавесу, выдвигается в черном и белом цвете, слово Иллирия, буквы которого становятся герцогу троном, а в следующей сцене - берегом для Себастьяна, жесткая музыка и никакого убранства 16 века.

На сцену вышел герцог Орсино в кожаном плаще и браслетах вместе со слугой-ди-джеем, который на магнитофоне наигрывал любви мотив.

- Яков Романович - необыкновенный человек и незаурядный режиссёр. Работа с ним для меня хороший и главное - полезный опыт, - поделился с «НГ» актер Максим СЛЕПЧЕНКОВ, исполняющий роль шута. - Яков Рубин очень тактичный и в то же время незаметно настойчив. Безусловно, это был мастер- класс. Шекспир актуален во все времена, и какую бы он не принимал форму, суть остаётся та же. Для меня это было первое знакомство с драматургом. Думаю, он весьма неоднозначен. Если не останавливаться в поиске, можно ещё много чего откопать. Работа была сложной и любопытной. Стоит отметить огромную помощь Ирины Джапаковой в работе над пьесой.

Зритель шептался, переглядывался. А на сцене разворачивалась история городка Иллирия. Все, как у Шекспира: близнецы Виола и Себастьян после кораблекрушения потеряли друг друга. Виола, переодевшаяся в мужскую одежду, стала приближенной герцога и влюбляется в него. Но Орсино не замечает в юном паже девушку и отправляет ее посватать за него графиню Оливию, которая скорбит из-за смерти брата и отца.

- Скорей, закрой лицо мне этим покрывалом: посол Орсино к нам сейчас придет, - говорит Оливия своей камеристке.

Обе накрывают лицо белой простыней, поверх надев солнечные очки. В зале смех и... пауза. Тишина.

При дворе Оливии живет её дядя Тоби – пьяница и весельчак, коротающий время с глупым сэром Эндрю.

- Что еще нам остается делать? - говорит другу Тоби. - Мы же с тобой - Тельцы по гороскопу.

- А Телец - это тот, кто в теле? – вопрошает сэр Эндрю.

- Нет, у которого ляжки вспотели. А ну-ка, покажи свои коленца, – смеется дядя Тоби. - Выше! Еще выше! Отменно!

- Как типичный советский зритель и завсегдатай не только нашего театра, но и бывая в командировках, я обязательно посещаю малые и большие театры, – поделился профессор КГУ, доктор исторических наук Дмитрий ЛЕГКИЙ. - Это у меня хобби такое. Для меня такая постановка не удивительна, я воспринимаю ее не просто спокойно, но и с улыбкой. О времена, о нравы! У нас действительно наступили новые времена, поэтому я обратил внимание на реакцию зала - не все, конечно, принимают спектакль однозначно. У меня очень хорошее настроение, приятное впечатление. Конечно, некоторые шутки с выходом на сегодняшний день слух режут, но, раз это модерновый Шекспир, то от этого никуда не денешься. Нужно попытаться понять, что хотел донести автор, а главное – артисты-то душу вложили. Думаю, что спектакль будет пользоваться популярностью не столько у старшего возраста, но и у среднего и, надеюсь, молодежи.

Спектакль получился не классическим, с небольшими отступлениями от авторского текста. Тут нашлось место и рэпу в исполнении шута Фесте, и русской народной.

- Конечно, давайте, я же на застольных песнях собаку съел, - говорит Эндрю.

- Черт подери, сударь, а собака-то, видать, была музыкальная, - смеется шут.

- Еще бы! Давайте споем! - продолжал сэр.

Неожиданно для зрителей артисты заголосили:

- Выйду ночью в поле с конём. Ночкой тёмной тихо пойдём.

- Такой шут не был задуман изначально, образ родился в процессе репетиций, - рассказал Максим Слепченков. - Сейчас я думаю, что это не случайно. Образ шута, как рэпера, очень читается, это выражается в свободе, остроумии, поведении и, конечно же, в умении слагать стихи. Конечно, все достаточно утрированно, но, думаю, поколение хип-хоп меня поймёт. Яков Рубин вместе с Шекспиром удивительным образом вытащили из меня подростка, как я думал, утраченного мной. Я навыделывался в этой роли за всю свою жизнь. У меня снова появилось желание сочинять и исполнять куплеты. За предоставленные минуса к рэпу хочется поблагодарить ребят звукозаписывающей студии «Черный Квадрат». Пока мало слышал мнений со стороны. Мне кажется, реакция будет неоднозначной, и это правильно. Мне бы хотелось узнать, какие вопросы рождаются, какие чувства с собой уносят зрители. Благо, есть Интернет, где всегда об этом можно сказать.

После антракта не все зрители вернулись на свои места, но те, кто остался, не пожалели. Смеха в зале во втором акте было много. Особенно громко костанайцы реагировали на Мальволио в момент прочтения письма и выкрики пьяных шутников.

- Вспомни, кого восхищали твои желтые чулки, рождая желание видеть их всегда подвязанными крест-накрест. Вспомни, говорю тебе! – читал письмо управляющий.

Зал, увидев артиста в желтых чулках, взорвался от смеха. Словом, глаз привык к коже, зритель расслабился и получал удовольствие.

Тем временем Оливия влюбляется в молодого пажа Цезарио (Виола), а в городе появляется Себастьян, оплакивающий сестру. Впереди у героев путаница и недоразумения из-за схожести брата и сестры. Спутав Себастьбяна с его сестрой, Оливия просит на ней жениться, они обвенчались. Впереди - встреча потерявшихся родственников и счастливый финал пьесы.

- Мы в этом доме две счастливых свадьбы отпразднуем в один и тот же день, - завершила Оливия.

- Все очень хорошо, работать с новым режиссером понравилось, - рассказал «НГ» актер Олег СМИРНОВ, исполнитель роли дяди Тоби. – Вы знаете, слышал, что люди вставали и уходили, кому-то не нравится. Возможно, поколение, которое постарше, пришло на Шекспира, традиционно поставленного, со шпагами, а тут все оказалось по-другому. Это сразу все было решено. Я считаю, что ставить Шекспира так, как он написан, в наше время не интересно.

Фото Николая СОЛОВЬЕВА