Ирина БУРЕЕВА: "Хоть святых выноси"

"Мне думается, что правильнее относиться к Хэллоуину как к карнавалу"
30 октября 2016, 07:26 |  Мнения

Последние дни вокруг меня слишком много тыкв, "скелетов" и прочей нечисти, привычно воскресающей ближе к 31 октября - Дню всех святых. Праздник, восходящий к традициям древних кельтов Ирландии и Шотландии, больше известен как Хэллоуин и отмечается сегодня не только в англоязычных странах, но и в постсоветских, далеких и от культуры кельтов и вообще от понимания сути праздника.

Тем не менее, тематические дискотеки в школах и вечеринки в ночных клубах проходят "на ура", да и утренником в стиле Хэллоуин в детском саду уже никого не удивить. Кафе и магазины соревнуются, кто оригинальнее оформит свое пространство. Молодежь заранее готовит костюмы и тренируется в технике изощренно страшного макияжа, дельцы-затейники поставили на поток производство всякого "ужасного" ширпотреба - словом, Хэллоуин прочно прописался в наших географических широтах.

И ведь безобидное, в общем-то, веселье, но вызывает у многих массу недовольств. Одни видят в Хэллоуине посягательства на их религиозные взгляды, другие возмущаются "проамериканскому" следу в деле оболванивания нашей молодежи, третьи подсчитывают чистую выгоду нового прибыльного бизнеса. А истина, как всегда, где-то посередине.

Мы стремимся дать своим детям лучшее образование, и одним из важных пунктов является изучение иностранных языков. Так уж исторически сложилось, что английский сегодня претендует на звание глобального языка, поэтому многие хотят овладеть им, чтобы в будущем быть конкурентным на рынке труда, путешествовать, быть открытым миру. Знание глобального языка дает новые возможности - молодежь всего мира прекрасно понимает друг друга, поет одни песни, играет в одинаковые игры. Подросток из Франции поймет ровесника в Австралии, мальчик-казах свободно общается в чате с другом из Оклахомы. Процесс глобализации уже не остановить.

Вместе с тем глобальный язык интенсивно навязывает всему миру заложенную в нем культуру. Изучая новый язык, мы ведь не просто учим слова, грамматику и лексику, мы усваиваем новые взгляды на мир. Поэтому невозможно, выучив английский, не начать уважать традиции людей, для которых он является родным. И Хэллоуин - всего лишь часть англоязычной культуры.

Но с другой стороны, чем больше глобальный язык завоевывает мир, тем в большей опасности все другие национальные языки и культуры. Сегодня в мире около 6 000 языков. По свидетельству Дэвида Кристалла, британского лингвиста, каждые две недели в мире умирает один язык. И на Хэллоуин (а также на всё остальное, что идет извне) именно потому ополчились как раз в тех странах, где остро стоит вопрос национальной идентичности.

Мне думается, что правильнее относиться к Хэллоуину как к карнавалу. Наше поколение уж точно не начнет в костюмы рядиться, а детям чем больше праздников, тем лучше. И какая разница - зайчиком под новогодней елкой стихи читать или пиратом песенку на Хэллоуин петь? А за сохранение родовых традиций и национальной культуры должна быть ответственность у каждой семьи. В первую очередь там определяется, как воспитывать детей, какие ценности им прививать. Это наша личная ответственность, и мы не можем ее постоянно на кого-то перекладывать.