Язык мой - враг мой?

«...Люди стали жить богаче, зато беднее стала речь», - с горечью написал недавно питерский поэт Вадим Шефнер. Конечно, кто-то стал жить богаче, а вот говорить на нормальном русском языке разучились миллионы людей. Особенно эта чума поразила молодое поколение. Чтобы убедиться в справедливости этого утверждения, достаточно почитать телеSMSки. Волосы дыбом встают от безграмотности и убогости изложения тривиальных мыслей. А в разговорной речи вольготно чувствуют себя лагерный жаргон, различный словесный мусор, не несущий ни информации, ни чувств. Скажем, для передачи восторга, восхищения, одобрения используется «универсальное» слово «супер», которое никогда не было самостоятельным, а служило частью сложного слова. «Супер» - венец всех эмоций у молодежи. Рядом с ней Эллочка-людоедка со своими тридцатью словами в обиходе выглядит гигантом мысли и красноречия. А слова-паразиты, засоряющие нашу речь, эти бессмысленные «так сказать», «значит», «в принципе» и совершенно потрясающий по бессмысленности оборот «как бы»! Откуда они пришли в наш язык?

Помню сюжет по российскому ТВ. В парке произошла драка с убийством, свидетелями которой оказалась молодая парочка. «Что вы видели и слышали, находясь в непосредственной близости?» - спросил работник милиции. «Ну, мы как бы сидели на вот этой скамейке и как бы целовались». «Так вы сидели на скамейке или нет?» - уточнил дотошный сыскарь. И действительно, стоит только упомянутому дурацкому обороту появиться в речи, как все в ней становится двусмысленным, лишенным конкретики и логики. В таком же стиле нередко изъясняется один известный местный футболист: «Мы как бы попытались играть в свою игру. Болельщики видели, что нам, в принципе, это как бы удалось. В целом игра была сложной, хотя мы как бы хотели порадовать стадион и довели матч до победы». Вот в такой абракадабре попробуй докопаться до истинных намерений игрока и команды.

Особенно опасен примитивизм языка для журналистов, ведущих передачи или репортажи. Мне, к примеру, совершенно неинтересно слушать рассказики о матче одного местного мэтра журналистики: «Наладив комбинационную игру, наши повели планомерную осаду чужих ворот». И нет места среди штампов хитрым задумкам тренеров, изящному обводу, остроумному пасу и оригинальному удару по воротам. Язык дилетанта и троечника по русскому языку способен опошлить самое роскошное действо, точнее, рассказ о нем.

Я не знаю универсального рецепта для борьбы с языковым невежеством. Наверное, надо больше читать, и не передовицы в газетах, а литературу, желательно высокохудожественную. Обращаюсь к специалистам русского языка с просьбой поделиться своими соображениями по проблеме и путях выхода из тотального невежества.

Аркадий ДЕНИСОВ, Костанай