Возвращают их исконные названия - Токаев о переименовании населенных пунктов
Отправлено: 03.06.20 - 09:58
Президент Казахстана Касым-Жомарт ТОКАЕВ в интервью "Комсомольской правде" высказался о переименовании населенных пунктов со славянского на казахский лад. "Повального переименования нет", - ответил на вопрос глава государства. Читать новость
По вопросу повальности переименований озвучу некоторую статистику. Согласно всезнающей ВикипедИИ В Казахстане за годы независимости переименовано всего лишь, чуть менее, 2 тысяч населённых пунктов. То есть не так уж и много. Ну ещё какое то количество улиц. Думаю тоже, наверное, не очень много.
C
Coopidon
Re: Возвращают их исконные названия - Токаев о переименовании...
В Костанайской области, тоже не очень много переименовано. Всего лишь, чуть меньше 60 населённых пунктов. Ещё, конечно, некоторое количество улиц, но думаю тоже не очень много.
e
elektron
Возвращают их исконные названия - Токаев о переименовании населенных пунктов
И наверное верное решение изменить неблагозвучные названия и вернуть исторически верные. Ну сами посудите, вот вам несколько примеров, убедитесь сами (все не стал копировать, чтобы не засорять эфир): Ворошиловка — Аксу Всесвятское — Урицкий — Сарыколь (Костанайская область) Дальнее — Бектас Демьяновка — Ленинское — Узунколь (Костанайская область) Диевка — Мырзаколь Димитрово — Танабай Докучаевка — Караменды
Г
Гость
Возвращают их исконные названия - Токаев о переименовании населенных пунктов
elektron: Мне почему то Докучаевку больше всех жалко, Хотя и Диевка не менее неблагозвучна....
У меня единственно, вопрос по многочисленным сейчас улицам и проспектам Теуельзедык. Коих сейчас достаточное количество почти во всех городах и весях. Как его правильно произносить и правильно написать по-русски? Перевода на русский не прилагается. Специфических букв как в казахском, в русском языке отсутствуют, а написать и произнести хочется правильно. Просто пердимонокль какой-то получается...
Г
Гость
Возвращают их исконные названия - Токаев о переименовании населенных пунктов
Coopidon: Как его правильно произносить и правильно написать по-русски?
Кто-то из чиновников от ономастии тогда ответил на этот вопрос - Тауельсиздик. Хотя, по-моему, через Ы было бы ближе к оригиналу. Я сокращаю - Т-дик. Но в переводе даже красиво звучало бы.
Сейчас посетителей на этом форуме: 102, из них зарегистрированных: 0 и гостей: 102
Зарегистрированные пользователи: Нет
Вы не можете создавать темы Вы не можете редактировать сообщения Вы не можете создавать опросы Вы не можете прикреплять файлы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете удалять сообщения Вы не можете голосовать