ELORDA.KZ: «Кеңсе тілі латын әліпбиіне ауысқалы жатыр» («Канцелярии переходят на латиницу») – Первыми это решили сделать в Агентстве по делам госслужбы и противодействию коррупции, включая региональные филиалы ведомства.
Цитата:
«Для этого госслужащие пройдут специальный двухнедельный курс в Академии государственного управления при президенте. В этом есть логика, решили на собрании ведомства, так как на сегодня 99,9 процента расчетов и телекоммуникационных систем основаны на латинском алфавите. 75 процентов научных материалов, опубликованных за последние 10 лет, тоже на латинице. По данным Всемирного банка, латинская графика используется в 25 странах, которые входят в первую 30-ку развитых стран», - отмечается в заметке.
Обратите внимание: алфавит только утверждён, и практически сразу оговорились о возможных изменениях. И о том что ещё только будут начинать рассматривать орфографические правила, и изменения в них.
Валентин: Данное утверждение некорректно, т.к. принципиально непроверяемо.
Почему? Какие-то бестселлеры переводились с казахского языка и издавались за рубежом? Ну или получили широкую (и не липовую) популярность хотя-бы внутри страны?
JereK: ибо никто ничего на этом языке актуального не писал уже много десятилетий.
Данное утверждение некорректно, т.к. принципиально непроверяемо.
Между тем, с мест сообщают:
QAZAQTIMES.KZ «Студенттер жаңа латын әліпбиімен диктант жазуда біраз қиналды» («Студентам было довольно трудно писать диктант на латинице») - В Алматы в КазНУ им. аль-Фараби студенты факультета философии и политологии писали диктант на новой латинской графике, который принят 27 октября.
Цитата:
Около 60 студентов 1-4 курсов, среди которых были и иностранцы, писали диктант на тему «Қайран құлагер». На диктант из 165 слов студенты потратили 47 минут.
В работе часто встречались буквы, где нужно было проставлять апострофы. К примеру, студенты затруднились при написании «қария», «халық» и других слов. Им пришлось все время пользоваться телефонами или распечатанным на бумаге латинским алфавитом, чтобы посмотреть, как пишется то или иное слово.
«Хотя сам текст не такой сложный и длинный, но мы испытывали проблемы с написанием «ш», «ж», «ү», «ұ» и других казахских букв. Трудности были не с латинским шрифтом, а с самими казахскими буквами. Мне кажется, вариант алфавита с диграфами был бы лучше, чем с апострофами», - поделилась впечатлениями студентка 3 курса Айя КАЛМАКБАЕВА.
Вот мне это сразу нравится - ещё только принят алфавит, уже сознаются что возможно будут изменения, а ещё будут меняться правила орфографии.
И тут уже студентам диктанты задают писать на новом алфавите :)
Маркс: Если бы С. Кинг начал писать свою Темную Башню казахским алфавитом, а писал он ее 30 лет, то сколько раз за это время мог бы смениться алфавит? Каждая серия была бы написана по своим правилам, своими буквами для удобства читателя. А полное издание каждый мог бы заказать в издательстве теми буквами, к которым больше привык во время чтения.
Ну тут казахскоязычные могут спать спокойно, ибо никто ничего на этом языке актуального не писал уже много десятилетий.
Валентин: Апострофы наши могут измениться. Это не значит, что утвердили алфавит и все. Наши девять букв, по итогам апробации мы можем изменить, как удобно будет пользоваться
Если бы С. Кинг начал писать свою Темную Башню казахским алфавитом, а писал он ее 30 лет, то сколько раз за это время мог бы смениться алфавит? Каждая серия была бы написана по своим правилам, своими буквами для удобства читателя. А полное издание каждый мог бы заказать в издательстве теми буквами, к которым больше привык во время чтения.
Валентин: Это что же получается - неужели с апострофами поторопились?!
Я думаю, главное было - принять до конца года, как сказал президент. А далее он таким же указом отменит свой указ об утверждении алфавита о латинице. Делов-то! Мы конституцию, когда надо, меняли, а тут алфавит какой-то.
Директор Фонда развития государственного языка Азат Шауеев сообщил, что может произойти с новым алфавитом после периода апробации.
Цитата:
Как напомнил Азат Шауеев, переход на латиницу подразумевает поэтапные действия. При этом эксперт не исключил, что после апробации вариант алфавита может измениться.
"Как уже говорил министр образования и науки, во всех образовательных заведениях страны будет проходить апробация. По итогам апробации наши ученые-лингвисты будут разрабатывать орфографические и орфоэпические правила. Апострофы наши могут измениться. Это не значит, что утвердили алфавит и все. Наши девять букв, по итогам апробации мы можем изменить, как удобно будет пользоваться", - сказал Азат Шауеев.
Он отметил, что в обсуждении будет учитываться мнение общественности.
"Национальная комиссия для чего создается? Для того, чтобы собирать мнения общественности во время обсуждения, потом по итогам будет решение приниматься", - пояснил он.
Также он рассказал, что Фонд развития государственного языка разрабатывает приложение для удобства пользования новым алфавитом. "Мы со стороны фонда сейчас разрабатываем мобильное приложение с новым алфавитом для смартфонов. В скором времени уже откроем, приступим. (..) Например, вы на кириллице будете набирать, а там на новом алфавите на латинице будет выходить. Мы не правительственная организация, мы - НПО, мы к государственному отношения не имеем. Мы помогаем государственным органам и народу сотрудничать", - заключил он.
Вы можете создавать темы Вы не можете редактировать сообщения Вы не можете создавать опросы Вы не можете прикреплять файлы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете удалять сообщения Вы можете голосовать