Я даже на русском в транслите читать не могу. Мозги сразу сворачиваются и не хотят воспринимать. Понимаю, что многие из-за рубежа пишут, у них там просто нет кириллических символов, но умудряются же такие портянки выкладывать транслитом. Боюсь, романы Ауэзова или Муканова транслитом будут тоже дико смотреться.
Не ворчи старина. До сих пор не заметил, что ли уже живешь в другой стране и люди здесь другие. Что касается вышеупомянутых писулек. То был социальный заказ. И раньше их никто нормальный здравомыслящий человек даже в руки их не брал. Так и останутся гнить на полках казенных библиотек в кириллице. Удивляюсь вам. Не устаете таскать камешки и бросать исподтишка под колеса нашего состава.
Не спится Виктор Янгович? Все думаете о высоких материях. Как помочь простому народу. Лучше подумайте на работе, что бы мусорных контейнеров всем хватало. Полторы тысячи в месяц все платим. А мусор приходится выносить за 3 квартала.
Доктор СИЗО: То был социальный заказ. И раньше их никто нормальный здравомыслящий человек даже в руки их не брал. Так и останутся гнить на полках казенных библиотек в кириллице.
Я с вами совершеннейшим образом согласен. Считаю, практически всем в нашем независимом и суверенном государстве вполне достаточно уметь считать до ста, и написать своё имя латиницей. Нам нужны квалифицированные потребители, а не какие-то там образованные специалисты, знающие и умеющие много чего.
Цитата:
Доктор СИЗО: Полторы тысячи в месяц все платим. А мусор приходится выносить за 3 квартала.
Не говорите. Трамвай вон собираются пускать, а плашек на три восьмых дюйма не найти.
QAZAQUNI.KZ: «Масқара! Қазақша сөйлеуді сұраған үшін полиция ұстап әкететін заман туды!!!» («Ужас! Теперь за просьбу говорить на казахском забирают в полицию!») - Турецкого журналиста, попросившего стюардессу компании «Эйр Астана» вести с ним диалог на казахском языке, забрала полиция, пишет издание.
Цитата:
«Об инциденте на борту написал в социальных сетях пользователь Oğuz Doğa, который рассказал, что его сняли с рейса и оштрафовали на 6800 тенге. Он понес наказание за то, что в Казахстане требовал говорить на казахском! Получается, если теперь мы будем просить говорить на казахском, нас заберут в полицию? С каких пор это - говорить на родном языке - стало нарушением закона? Разве не сотрудников «Эйр-Астаны» нужно привлечь к ответственности, которые пренебрегают государственным языком в Казахстане?», - возмущается автор заметки.
Что, прямо вот так в протоколе и написали - требовал говорить на казахском, статья такая-то административного, или даже уголовного, кодекса?! Или персонаж устроил скандал и истерику, и поэтому был ссажен и оштрафован?
Валентин: Турецкого журналиста, попросившего стюардессу компании «Эйр Астана» вести с ним диалог на казахском языке, забрала полиция, пишет издание.
Как мне нравятся такие заголовки! Такой приём даёт очень много читателей, наверное - им грешат очень многие издания и в РК и в РФ. Ведь подсознательно два события связываются в причинно-следственную связь. Но в теле статьи оказывается ещё одно событие, за которое герой и был наказан. А первое определение (ложная причина) в заголовке - просто определение.
Житель Кызылорды живет с тремя женами в мире и согласии
OINET.KZ: «Үш әйелімен бір шаңырақ астында тұрып жатқан қызылордалық тұрғын елді тәнті етті» («Народ восхищается кызылординцем, проживающим под одной крышей с тремя женами») - Интернет-сайт рассказывает о жителе Кызылординской области Абсаттаре МЫРЗАБЕКОВЕ, живущем в мире и согласии с тремя супругами в одном доме.
«С первой женой, Шынар, они живут уже более 40 лет, ей 63 года, второй его половинке Фатиме — 60, а самой молодой жене — 37 лет.
«Все задания от мужа получаю я, потом их распределяю. Мы в шутку называем мужа президентом, а мы — министры. Ответственность за «внешние связи» на мне, а Фатима и Куляйхан отвечают за внутренние дела. Мы уважаем и любим своего мужа, он делает все для семьи и не разделяет нас», - рассказывает байбише.
По словам главы семьи, именно она стала инициатором того, чтобы он взял токал, и был очень удивлен этим. С первой женой он состоит в официальном браке, на других женат по мусульманским обычаям. Вторая жена Фатима родила двух девочек, потом они решили, что ему нужно взять еще одну токал.
«Мне был тогда 21 год, но я прекрасно понимала, что если для меня он первый муж, а для него я уже третья. Но он мне очень понравился», - рассказывает Куляйхан. Вся дружная семья Абсаттара, который занимается крестьянским хозяйством, живет под одной крышей. По словам главы семьи, они не знают, что такое семейные скандалы, а его жены, считают что так удобно жить».
ZATTYQ.ORG: «Жүздеген баланың туу куәлігі жоқ» («Сотни детей не имеют свидетельств о рождении») - В Южно-Казахстанской области сотни детей живут без документов.
«Несколько семей в Шымкенте многие годы живут без документов на детей. По словам родителей, они не смогли оформить документы из-за отсутствия времени, денег и других проблем. Представители госорганов, в свою очередь, считают это халатностью. В объединение «Сана сезим» в 2016 году за помощью в оформлении свидетельств о рождении детей обратились 108 человек, 49 из них получили документы. В 2017 году заявления поступили от 56 человек, на сегодняшний день 19 человек уже получили свидетельства. Большинство поздно обращающихся за помощью в оформлении документов – это лица без постоянного места жительства, социально неблагополучные семьи, испытывающие финансовые проблемы».
Доган написал на странице в соцсети что находится в полицейском участке аэропорта Алматы.
В пресс-службе авиакомпании сообщили, что пассажир был оштрафован за отказ закрепить столик на борту авиарейса Астаны - Алматы, создав тем самым возможную угрозу своей безопасности, сообщает Sputnik Казахстан.
"Невыполнение данного правила может привести к травмам, поэтому оно должно соблюдаться неукоснительно. Бортпроводники авиакомпании обращались к пассажиру индивидуально с просьбой на трех языках, но он требовал подойти к нему старшего бортпроводника, которая была занята подготовкой самолета к посадке в Алматы", — пояснили в пресс-службе компании.
Так Air Astana подчеркнула, что с уважением относится к казахскому языку. Бортпроводники проходят тест на знание государственного языка перед трудоустройством.
Эту радостную весть сообщил информационный портал Abai.kz.
Цитата:
«Если помните, два месяца назад мы писали, что житель Жамбылской области Турсун Борибай просил министра внутренних дел не разлучать его с любимой. Письмо степного Ромео вызвало определенный резонанс — Калмуханбет Касымов, отвечая на вопрос журналистов, поедет ли он на свадьбу молодых, ответил:
— На свадьбу, конечно, не смогу поехать. Но проблему влюбленного джигита мы постараемся решить.
Турсун и Жазира
И вот стало известно, что Калмуханбет Нурмуханбетович сдержал слово и решил проблему, ставшую причиной разлуки влюбленных.
Жазира Иманали вернулась в Казахстан. Турсун Борибай, встретивший ее в Жаркенте с букетом цветов, поделился своей радостью.
Оказывается, Верховный суд, узнав о печали влюбленного Турсуна Борибая, наказание, назначенное Жазире Иманали, согласно части 2 статьи 517 Кодекса «Об административных правонарушениях», заменил на штраф в размере 15 МРП и дал возможность нашей невестке вернуться на землю предков.
– С невесткой Вас, уважаемый Калмуханбет ага!».
До встречи на свадьбе в Таразе!».
Закон есть закон. Но если просят уважаемые люди - как можно отказать?!
Сейчас посетителей на этом форуме: 26, из них зарегистрированных: 0 и гостей: 26
Зарегистрированные пользователи: Нет
Вы можете создавать темы Вы не можете редактировать сообщения Вы не можете создавать опросы Вы не можете прикреплять файлы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете удалять сообщения Вы можете голосовать