Куратор темы: drakon
a

Отправлено: 18.06.19 - 19:29
Цитата:
вот так пишут в описании товара. в интернет магазине.
Описание: Водка Bismarck-появилась от подарка царя Александра второго который в знак хорошей дружбы подарил секретный рецепт кристально чистой водке императору и потом ставшему канцлером Отто фон Бисмарк. Тройной дистилляции, ароматный ясеня в бочках, Бисмарк водка имеет мягкий незабываемый вкус .
elektron:
не совсем так.
не совсем так.
вот так пишут в описании товара. в интернет магазине.
Описание: Водка Bismarck-появилась от подарка царя Александра второго который в знак хорошей дружбы подарил секретный рецепт кристально чистой водке императору и потом ставшему канцлером Отто фон Бисмарк. Тройной дистилляции, ароматный ясеня в бочках, Бисмарк водка имеет мягкий незабываемый вкус .


Отправлено: 18.06.19 - 19:31
Цитата:
Цитата:
Тов. германцы, вы бы там между собой сначала определились)
Смотрю в Явропе до сих пор в скаски верят.
Только вот в каждой земле и округе пересказывают их со своими прикрасами.
В другой раз договоритесь предварительно.

drakon:
Цитата:
elektron:
Тов. германцы, вы бы там между собой сначала определились)
Смотрю в Явропе до сих пор в скаски верят.
Только вот в каждой земле и округе пересказывают их со своими прикрасами.
В другой раз договоритесь предварительно.





Отправлено: 18.06.19 - 19:33
Цитата:
Алекс, ну ты же не всему писаному на заборах веришь.
а тут, прости господи, какие то бесовские интернет-магазины.
чур меня ...
alex_60:
Алекс, ну ты же не всему писаному на заборах веришь.
а тут, прости господи, какие то бесовские интернет-магазины.
чур меня ...
Г
Гость

Отправлено: 18.06.19 - 19:39
Цитата:
Не нашёл на русском ничего, а всё что с немецкого, переводится двояко.
Я лишь перевод на бутылке озвучил. Но как оказалось. По совещавшись с коренными,
можно так же двояко интерпретировать...
Цитата:
При обсуждении, слово "определились" - контрпродуктивно!

alex_60:
вот так пишут в описании товара. в интернет магазине.
вот так пишут в описании товара. в интернет магазине.
Не нашёл на русском ничего, а всё что с немецкого, переводится двояко.
Я лишь перевод на бутылке озвучил. Но как оказалось. По совещавшись с коренными,
можно так же двояко интерпретировать...

Обликоморале:
Тов. германцы, вы бы там между собой сначала определились)
Тов. германцы, вы бы там между собой сначала определились)
При обсуждении, слово "определились" - контрпродуктивно!




Отправлено: 18.06.19 - 19:40
Цитата:
ОМ, вот почитай

может по русски - поймёшь...

Обликоморале:
Алекс, ну ты же не всему писаному на заборах веришь.
Алекс, ну ты же не всему писаному на заборах веришь.
ОМ, вот почитай

может по русски - поймёшь...




Отправлено: 18.06.19 - 19:46
Цитата:
Я тебе и не такое могу насочинять
drakon:
ОМ, вот почитай
ОМ, вот почитай
Я тебе и не такое могу насочинять



Отправлено: 18.06.19 - 19:48
Цитата:
Вот и перевел стрелы..
двояко-трояко, а по честноку кому как вздумается))
elektron:
двояко
двояко
Вот и перевел стрелы..
двояко-трояко, а по честноку кому как вздумается))


Отправлено: 18.06.19 - 19:51
Цитата:
Я понял так, что Александр 2 - Русский
Царь, подарил Тайный рецепт, водка которая
ещё - не производилась. А Бисмарк стал её
производить. Всёравно - по "Рождению",
водка - Русская, потому, что "зачали" её-
Русские. А по "происхождению" - немецкая.
Я считаю так...

elektron:
с немецкого, переводится двояко.
с немецкого, переводится двояко.
Я понял так, что Александр 2 - Русский
Царь, подарил Тайный рецепт, водка которая
ещё - не производилась. А Бисмарк стал её
производить. Всёравно - по "Рождению",
водка - Русская, потому, что "зачали" её-
Русские. А по "происхождению" - немецкая.
Я считаю так...





Отправлено: 18.06.19 - 19:55
Цитата:
Акмолинск, Целиноград,Акмола,Астана и Нур Султан...

Обликоморале:
двояко-трояко, а по честноку кому как вздумается))
двояко-трояко, а по честноку кому как вздумается))
Акмолинск, Целиноград,Акмола,Астана и Нур Султан...

Г
Гость

Отправлено: 18.06.19 - 19:58
Цитата:
Я считаю свой перевод правильным.
Достоверных источников нет.
А вот так перевёл гугл: "Бисмарк хранил оригинальный рецепт своей водки в этой шкатулке для драгоценностей придворного ювелира Фаберже, подаренной царем Александром."Цитата:
Согласен, лишь бы продать!
Обликоморале:
Вот и перевел стрелы..
Вот и перевел стрелы..
Я считаю свой перевод правильным.

Достоверных источников нет.
А вот так перевёл гугл: "Бисмарк хранил оригинальный рецепт своей водки в этой шкатулке для драгоценностей придворного ювелира Фаберже, подаренной царем Александром."Цитата:
Обликоморале:
Я тебе и не такое могу насочинять
Я тебе и не такое могу насочинять
Согласен, лишь бы продать!

Г
Гость

Отправлено: 18.06.19 - 20:00
]
Цитата:
Ну можно и такой вариант. Только если вики верить, то их польшы пошла водка.
Цитата:
drakon:
Русская, потому, что "зачали" её-Русские. А по "происхождению" - немецкая.Я считаю так...
Русская, потому, что "зачали" её-Русские. А по "происхождению" - немецкая.Я считаю так...
Ну можно и такой вариант. Только если вики верить, то их польшы пошла водка.
Г
Гость

Отправлено: 18.06.19 - 20:03
Вот нашёл ещё: "Водка Бисмарк производится по оригинальным рецептам семейства Бисмарк. Рецепт этой водки получил Отто фон Бисмарк, хранящийся в коробке Фаберже, которая была усеяна драгоценными камнями, русским царем Александром II, в знак дружбы на встрече в Петербурге в 1860 году."
Так что...
Но на бутылке не так написано.
[Исправлено: elektron, 18.06.2019 - 16:04]
Так что...

Но на бутылке не так написано.

[Исправлено: elektron, 18.06.2019 - 16:04]
a

Отправлено: 18.06.19 - 20:47
Цитата:
это да. переводчик гугла так перевел с немецкого,
что звучит неоднозначно, то ли он шкатулку подарил,
в которую Бисмарк положил свой рецепт,
то ли шкатулку с рецептом подарил.
я склоняюсь что подарил шкатулку с рецептом.
иначе бы какое отношение шкатулка имела к рецепту.
elektron:
Не нашёл на русском ничего, а всё что с немецкого, переводится двояко.
Не нашёл на русском ничего, а всё что с немецкого, переводится двояко.
это да. переводчик гугла так перевел с немецкого,
что звучит неоднозначно, то ли он шкатулку подарил,
в которую Бисмарк положил свой рецепт,
то ли шкатулку с рецептом подарил.
я склоняюсь что подарил шкатулку с рецептом.
иначе бы какое отношение шкатулка имела к рецепту.
Г
Гость

Отправлено: 18.06.19 - 20:59
Цитата:
Ну шкатулка от Фаберже, уже имеет смысл. Хотя согласен.Цитата:
Что примерно так и было!
[Исправлено: elektron, 18.06.2019 - 17:06]
alex_60:
я склоняюсь что подарил шкатулку с рецептом. иначе бы какое отношение шкатулка имела к рецепту.
я склоняюсь что подарил шкатулку с рецептом. иначе бы какое отношение шкатулка имела к рецепту.
Ну шкатулка от Фаберже, уже имеет смысл. Хотя согласен.Цитата:
drakon:
Царь, подарил Тайный рецепт, водка котораяещё - не производилась. А Бисмарк стал еёпроизводить. Всёравно - по "Рождению",водка - Русская, потому, что "зачали" её-Русские. А по "происхождению" - немецкая.Я считаю так...
Царь, подарил Тайный рецепт, водка котораяещё - не производилась. А Бисмарк стал еёпроизводить. Всёравно - по "Рождению",водка - Русская, потому, что "зачали" её-Русские. А по "происхождению" - немецкая.Я считаю так...
Что примерно так и было!

[Исправлено: elektron, 18.06.2019 - 17:06]
a

Отправлено: 18.06.19 - 21:54
Раз сам не можешь вкус напитка оценить, высылай участникам дискуссии по экземпляру на дегустацию.
-
- Быстрый ответ в эту тему
Сейчас посетителей на этом форуме: 16, из них зарегистрированных: 0 и гостей: 16 |
Зарегистрированные пользователи: Нет |
Вы можете создавать темы Вы не можете редактировать сообщения Вы не можете создавать опросы Вы не можете прикреплять файлы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете удалять сообщения Вы можете голосовать |