На главную

предыдущий номер
каждый четверг

№ 41 (132)
7 октября 2004 года


архив газеты

следующий номер
РУБРИКИ
Хронограф
На линии
Право на выбор
Забойный отдел
Наш бизнес
Агромаркет
Политика KZ
Страна и мир
Арт-обстрел
Поиск
Квартирный вопрос
Зверские дела
36,6 С
Спартакиада
Магазин
Нужные деньги
На посошок
ИНФОРМАЦИЯ
О газете
Контакты
Рекламодателям
РЕКЛАМА

Рекламно-информационная газета бесплатных частных объявлений

 

"Наша Газета" - костанайский областной еженедельник
При любом использовании материалов, ссылка (для онлайн-изданий - гиперссылка www.ng.kz) обязательна.
© "Наша Газета", 2002-2005

Дизайн
TOBOL Web Design
© 1999-2005

[an error occurred while processing this directive]

КОГДА НЕТ МЕСТА КУЛУАРНОСТИ

Это может отметить каждый, кто приходил в течение прошедшей недели в здания казахского и русского костанайских театров драмы. На  спектакли вход для всех был абсолютно свободным, но главное – профессиональное обсуждение каждой постановки проходило при открытых дверях с открытым приглашением всех желающих – от актеров до пенсионеров. Такой открытости наш костанайский зритель еще не знал.

Не обошлось без проблем. Они касались перевода текста с казахского языка на русский, ведь большинство спектаклей шло на государственном языке. Дело было даже не в технике – оба зала заранее оснастили ею, а, скорее всего, в людской  халатности. Одного режиссера-постановщика не устроили наши переводчики, другие попросту позабывали дома тексты переводов к своим спектаклям… В итоге пострадал русскоязычный зритель, он смог понять язык далеко не всех представленных на фестивале спектаклей.

Зато обсуждение каждой постановки было двуязычным. И отнюдь не сладким, не реверансным и для режиссеров, и для актеров. Неоднократно присутствуя при работе жюри, я приятно удивлялась тому, что можно бы было определить как совокупность мнений. Разных мнений, порой полюсно не совпадающих. Так, при анализе спектакля по пьесе Е. Разумовской «Медея» в постановке  Карагандинского областного драматического театра член жюри, профессор Алматинской национальной академии Сания Дюсенхан-кызы Кабдиева назвала основной режиссерский прием разделения образа на две части, на две актрисы - примитивом. А другой член жюри – корреспондент газеты «Казахстанская правда» Эдуард Жалкыбаев, вспомнив, что в одном из спектаклей легендарного таганского Юрия Любимова было пять Пушкиных, прием карагандинского режиссера расценил как успешный. И, наверное, это нормально, ведь в искусстве ничего нельзя проверить по линейке. На то оно и искусство.

версия для печати  
отправить статью по e-mail  


[an error occurred while processing this directive]

 

МАТЕРИАЛЫ РУБРИКИ

У КАЗАХСТАНСКИХ ТЕАТРОВ ТОЖЕ ЕСТЬ ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ
Только вот именуют их иначе – фестивали. В этом олимпийском году нашему городу доверено было принять ХII Республиканский театральный фестиваль, торжественное открытие которого состоялось 1 октября, а торжественное закрытие ожидается завтра.

КОГДА НЕТ МЕСТА КУЛУАРНОСТИ
Это может отметить каждый, кто приходил в течение прошедшей недели в здания казахского и русского костанайских театров драмы.

НАСКОЛЬКО НАЦИОНАЛЬНА НАЦИОНАЛЬНАЯ КЛАССИКА
Вслед за карагандинцами предстояло выступать нашей костанайской команде, пардон, труппе – русской драматической - со спектаклем по пьесе М.Ауэзова «Карагоз» в постановке столичного режиссера Исмухана Абаева.

МЫ ВСЕ - СОБСТВЕННОСТЬ АКИМАТОВ
ОРАЗАЛИ АКЖАРКЫН-САРСЕНБЕК, художественный руководитель и директор казахского музыкально-драматического театра им. С.Муканова (Петропавловск)