[an error occurred while processing this directive]
С НОВЫМ ГИМНОМ!
Игорь НИДЕРЕР, спецкор агентства «Хабар», специально для «НГ»
Праздничный водоворот, в который страна традиционно ныряет в конце/начале года, нынче стал ещё мощнее не только благодаря возведённым в ранг «красных дней» Рождеству и Курбан-айту. Произошло нечто гораздо более значительное - страна обзавелась новым музыкальным символом. Согласитесь, событие нечастое.
Попыткам изменения гимна РК уже почти пять лет. 22-го мая 2001-го года законопроект, инициированный тринадцатью депутатами обеих палат Парламента, вызвал споры и был отклонён, а пресса обозвала инициаторов «фракцией депутатов-гимнюков». Вопрос поднимался не раз - и вот 7-го января президент узаконил изменения в «Законе о государственных символах РК». Отныне главной песней страны стала «Менiң Қазақстаным» композитора Шамши Калдаякова.
Изменение символов власти часто совпадает с политико-экономическими пертурбациями. Россия, 1917-й. После свержения самодержца «Боже, царя храни» попадает в мусорное ведро истории, ему на смену приходит «Рабочая Марсельеза». Вскоре баррикадная песня уступает свой красный трон «Интернационалу» (помните: «Весь мир насилья мы разрушим...»). В 1944-м Сергей Михалков пишет новый текст на «Гимн партии большевиков», и вся страна поёт «Нас вырастил Сталин, на верность народу, на труд и на подвиги нас вдохновил...» После развенчания культа личности упоминание о вожде выглядело нелепо, так что до 1977-го гимн был «немым». Тот же Михалков выкидывает из текста Сталина - новый вариант готов. После распада Союза на десятилетие статус официальной обретает «Патриотическая Песнь» Глинки, но споры вокруг текста разгорелись так, что россияне предпочли вернуть музыку советского гимна, а неутомимый Михалков переписал слова в третий раз.
История независимого Казахстана не столь длинна, поэтому и гимн «перелицовывали» лишь однажды: в конце 1992-го группа поэтов создала новый текст на музыку Брусиловского и Хамиди, бывшую гимном Казахской ССР. Ещё тогда некоторые заявляли, что «действующий ныне гимн из-за сложности в полном варианте населением не исполняется, и в основном применяется фонограмма». Сейчас народный акын Асия Беркенова уверена, что «Менiң Қазақстаным» отражает новый этап развития нашей страны:
-Эйфория независимости уже прошла. Нам нужна песня, способная одухотворить, чтобы каждый чувствовал себя частичкой единого государства. Это как перемена столицы. А «Менiң Қазақстаным» звучит в унисон с душой народа!
Что ж, все знаменитые гимны рождены в эпоху национального подъёма. Кстати, идея «Менiң Қазақстаным» появилась в один из таких «революционных» дней – 7-го ноября, почти полвека назад. Алматинский композитор, «король вальса» Шамши Калдаяков и поэт Жумекен Нажимеденов встретились на главной площади города и решили: нужна песня-клич, песня-призыв, способная поднять дух народа. Говорят, к ночи слова уже лежали на нотах. Впрочем, Нажимеденову не сразу удалось опубликовать текст песни, которую он назвал «Менiң Елiм». Ему заметили: ведь там нет ни строчки о семилетнем плане! Поэт дописал куплет, который, слава Богу, нигде потом не исполнялся. А музыка осталась неизменной.
Все эти годы песня Калдаякова была неофициальным народным гимном - так сказать, хитом целых десятилетий. Рассказывают, что однажды Шамши ехал куда-то на поезде. В соседнем купе выпивали и пели. Скромный композитор заходит к соседям: «Спасибо, что помните. Это ведь моя песня». Хор голосов: «Да как ты смеешь! Это же великий Калдаяков написал! Не позорься, а то!..» И чуть не побили - пришлось паспорт показывать. Представьте, что было потом.
По предложению президента текст «Менiң Қазақстаным» изменён процентов на 20. Новые акценты - наследие предков, единство народа. И ещё: при исполнении гимна отныне все, кроме военных, должны стоять, приложив ладонь к сердцу. Добавилось хлопот чиновникам (надо же срочно переделать стенды в госучреждениях!) и педагогам (со второго полугодия 2005-го каждый первый урок понедельника начинался пением гимна, точнее, стоянием под фонограмму).
Итак, новый гимн принят, но спорить о нём продолжают. Специалисты рассуждают о позитивном ассоциативном ряде, факторе узнаваемости и удобстве соинтонирования. А люди попроще лезут, к примеру, в общий чат на http://bb.ct.kz. Там кто-то сетует, что экс-гимн был символичен - всё-таки написали его казахи, русский и татарин; другие радуются: «Патриотичнее и поётся легче!» Понравился диалог: «А «Менiң Қазақстаным» в армии поют, что потом будут солдаты петь?» - «А солдаты будут петь «Жаралған намыстан».... Короче, всех с новым гимном!
[an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]