Список форумов » Общие форумы » Обсуждение публикаций
Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил эксперт
Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил эксперт
N
Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил эксперт
Отправлено: 22.10.19 - 17:35
Директор института языкознания имени Ахмета Байтурсынулы Ерден Кажибек рассказал о недостатках действующего варианта латинского алфавита казахского языка.
Читать новость
Читать новость
В
Ваш земляк
Re: Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил...
Отправлено: 23.10.19 - 23:45
Цитата:
ЦэУ не поступило,а самодеятельность не поощряют.Да и обгадиться можно в вопросе,где ты не компетентен.Да и не понимаешь сути вопроса.
ПыСы.Вангую - когда НАН заедет в построенный для него мавзолей,вопрос о переходе отпадёт сам по себе. Для этого даже подготовят научное обоснование,почему не надо переходить на латиницу и спишут всё на происки врагов...
Гога:
А он так и не пришел.
А он так и не пришел.
ЦэУ не поступило,а самодеятельность не поощряют.Да и обгадиться можно в вопросе,где ты не компетентен.Да и не понимаешь сути вопроса.
ПыСы.Вангую - когда НАН заедет в построенный для него мавзолей,вопрос о переходе отпадёт сам по себе. Для этого даже подготовят научное обоснование,почему не надо переходить на латиницу и спишут всё на происки врагов...
Re: Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил...
Отправлено: 23.10.19 - 22:49
А он так и не пришел.
Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил эксперт
Отправлено: 23.10.19 - 08:46
Цитата:
Ну дык про эту страну намекали во всем известном и странном фильме.
На одном из сайтов нашел рецензии на Кин-дза-дза, приведу парочку... сходство не находите?
Данная лента является сатирой на построение социальных отношений на строгой иерархии, которая, в свою очередь, основана на имущественном неравенстве. Герои фильма попадают на планету, где аборигены боготворят спички, ужасно боятся произвола местной полиции и формально во всем готовы прислушиваться к правительству. В связи с такими ценностными ориентирами в обществе царит ложь, грабительские инстинкты и полное равнодушие к ближнему. Гости с Земли стараются выбраться из этого ада, попутно преподнося своим товарищам по несчастью урок гуманизма.
Смысл этого фильма состоит в том, чтобы показать, что высочайший уровень технического и технологического развития общества, который может позволить даже на драном пепелаце летать между звёздами и с помощью гравицапы мгновенно перемещаться во времени и в пространстве, совершенно не гарантирует сохранение человеческого облика. Можно стать грязным и неряшливым, поклоняться мнимым богам, быть готовым к унижению и самоунижению и т.д.
директор пляжа: очему вы Казахстан стали через Кью (Q) писать?
Ну дык про эту страну намекали во всем известном и странном фильме.
На одном из сайтов нашел рецензии на Кин-дза-дза, приведу парочку... сходство не находите?
Данная лента является сатирой на построение социальных отношений на строгой иерархии, которая, в свою очередь, основана на имущественном неравенстве. Герои фильма попадают на планету, где аборигены боготворят спички, ужасно боятся произвола местной полиции и формально во всем готовы прислушиваться к правительству. В связи с такими ценностными ориентирами в обществе царит ложь, грабительские инстинкты и полное равнодушие к ближнему. Гости с Земли стараются выбраться из этого ада, попутно преподнося своим товарищам по несчастью урок гуманизма.
Смысл этого фильма состоит в том, чтобы показать, что высочайший уровень технического и технологического развития общества, который может позволить даже на драном пепелаце летать между звёздами и с помощью гравицапы мгновенно перемещаться во времени и в пространстве, совершенно не гарантирует сохранение человеческого облика. Можно стать грязным и неряшливым, поклоняться мнимым богам, быть готовым к унижению и самоунижению и т.д.
Re: Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил...
Отправлено: 23.10.19 - 08:23
Цитата:
а полномочия на это есть? или на по привычке уже. бедный второй
директор пляжа:
В конце сентября, выступая на IV Совещании спикеров парламентов стран Евразии, Нурсултан Назарбаев напомнил о переходе на латиницу.
В конце сентября, выступая на IV Совещании спикеров парламентов стран Евразии, Нурсултан Назарбаев напомнил о переходе на латиницу.
а полномочия на это есть? или на по привычке уже. бедный второй
Re: Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил...
Отправлено: 23.10.19 - 08:19
Друзья прилетали с Питера. Мы, говорит, все понимаем, но почему вы Казахстан стали через Кью (Q) писать?) у меня не было ответа. Предложили вариант - что, старая "К" надоела?, долго смеялись.
(Полноправные пользователи)
- Откуда:
- В двух пальцах от дома на глобусе
- Регистрация:
- 19.08.08
- Сообщений:
- 12434
Re: Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил...
Отправлено: 23.10.19 - 00:07
Самые интересные плюшки при этой новой волне получат предприниматели именно производящие.
Им теперь все полки в шкафах с документацией нужно шерстить, чтоб понять что менять, а что не менять.
Менять упаковку, а мошенники тут же забросят цены за потолок.
Неизбежно вырастет коррупция, так как процесс длительный, а на контроле бродя с папкой можно хорошо нагреться.
Но самое интересное, что в Москве как в союзном государстве почти на любой продукции есть текст на казахском. Даже на пачках с маслом и молоком.
Так вот этим тысячам производителей от Бреста и до Камчатки совсем не до языка.
Им не указ постоянные изменения.
И будет ходить продукция с разным казахским, что опять при попадании в РК, в которой мало собственной продукции и высока доля импорта, вызовет коррупционные позывы и лишнюю боль предпринимателей уже в торговле.
Так что при сноровке жуликов при власти некотоые виды продукции вообще могут исчезнуть, а другие подорожают весьма резко. Ибо придется либо клеить, либо заказывать специальные партии поставки в отдельной упаковке.
И ещё мне в одном городе вспоминается градоначальник, который перед уходом набрал в город дорогих кредитов, поставил на все должности жуликов и ушел потирая руки - а вот вам говорили что я плохой. Попляшите с этими и в долгах. А я посмотрю издалека поржу как вы выживать будете.
В любом случае это всё не бесплатно, все стоит денег. И каждое изменение упаковки и документации несет затраты и убытки, которые лягут на плечи. Хорошо если плечи будут адекватные.
Им теперь все полки в шкафах с документацией нужно шерстить, чтоб понять что менять, а что не менять.
Менять упаковку, а мошенники тут же забросят цены за потолок.
Неизбежно вырастет коррупция, так как процесс длительный, а на контроле бродя с папкой можно хорошо нагреться.
Но самое интересное, что в Москве как в союзном государстве почти на любой продукции есть текст на казахском. Даже на пачках с маслом и молоком.
Так вот этим тысячам производителей от Бреста и до Камчатки совсем не до языка.
Им не указ постоянные изменения.
И будет ходить продукция с разным казахским, что опять при попадании в РК, в которой мало собственной продукции и высока доля импорта, вызовет коррупционные позывы и лишнюю боль предпринимателей уже в торговле.
Так что при сноровке жуликов при власти некотоые виды продукции вообще могут исчезнуть, а другие подорожают весьма резко. Ибо придется либо клеить, либо заказывать специальные партии поставки в отдельной упаковке.
И ещё мне в одном городе вспоминается градоначальник, который перед уходом набрал в город дорогих кредитов, поставил на все должности жуликов и ушел потирая руки - а вот вам говорили что я плохой. Попляшите с этими и в долгах. А я посмотрю издалека поржу как вы выживать будете.
В любом случае это всё не бесплатно, все стоит денег. И каждое изменение упаковки и документации несет затраты и убытки, которые лягут на плечи. Хорошо если плечи будут адекватные.
(Полноправные пользователи)
- Откуда:
- В двух пальцах от дома на глобусе
- Регистрация:
- 19.08.08
- Сообщений:
- 12434
Re: Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил...
Отправлено: 22.10.19 - 23:55
Кстати шрифты, свинцовые буквы представляли реальную силу в начале века, ибо несли известия и слова. Есть история как белогвардейские каратели в нашем Кустанае захватили шрифт в типографии и пытались его вывезти из города и партизаны его отбили.
Но если вернуться к латинизации в 50 языков, то вскоре выяснилось что латинский обрезок не отображает многих звуков в этих языках, а количество ДИОГРАФОВ зашкаливало под сам размер алфавита у некоторых народов. Но не это стало отказом.
А Сталинское решение от 39г.
Кто хотел, тот перешел на кирилицу, кто не хотел отправился копать канал и строить дороги к белым медведям под разными трехзначными номерами.
Чуть позже во время войны нацисты, побитые под Москвой вдруг воспылали любовью к прежде нелюбимым мусульманам и стали забрасывать окопы с ними листовками с обращением на латинском шрифте, думая что представители народов воспылав любовью к латинице перебьют командиров или по крайней мере сбегут к немцам.
Следующие годы были достаточно стабильными в отношении изменений, кирилический шрифт не обеспечивал всех звуков, но был намного удобнее латинского сплошного коверкания и двухбуквия.
А потом в девяностых, за парадом суверенитетов последова и парад языков в странах стремительно погружавшихся в темноту, иногда в буквальном смысле из-за развала во всём включая электросети.
Если в доме нет воды, значит... виноват язык, давайте заменим проклятый! Ну чем бы не тешились.
Хотя нет, интересно. Каждая акция по замене немедленно давала волну гастарбайтеров. Это было видно как таджиков теснят узбеки
Но если вернуться к латинизации в 50 языков, то вскоре выяснилось что латинский обрезок не отображает многих звуков в этих языках, а количество ДИОГРАФОВ зашкаливало под сам размер алфавита у некоторых народов. Но не это стало отказом.
А Сталинское решение от 39г.
Кто хотел, тот перешел на кирилицу, кто не хотел отправился копать канал и строить дороги к белым медведям под разными трехзначными номерами.
Чуть позже во время войны нацисты, побитые под Москвой вдруг воспылали любовью к прежде нелюбимым мусульманам и стали забрасывать окопы с ними листовками с обращением на латинском шрифте, думая что представители народов воспылав любовью к латинице перебьют командиров или по крайней мере сбегут к немцам.
Следующие годы были достаточно стабильными в отношении изменений, кирилический шрифт не обеспечивал всех звуков, но был намного удобнее латинского сплошного коверкания и двухбуквия.
А потом в девяностых, за парадом суверенитетов последова и парад языков в странах стремительно погружавшихся в темноту, иногда в буквальном смысле из-за развала во всём включая электросети.
Если в доме нет воды, значит... виноват язык, давайте заменим проклятый! Ну чем бы не тешились.
Хотя нет, интересно. Каждая акция по замене немедленно давала волну гастарбайтеров. Это было видно как таджиков теснят узбеки
(Полноправные пользователи)
- Откуда:
- В двух пальцах от дома на глобусе
- Регистрация:
- 19.08.08
- Сообщений:
- 12434
Re: Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил...
Отправлено: 22.10.19 - 23:30
Цитата:
Вообще всё это словоблудие хорошо сглаживается абсолютным неисполнением.
Но если прорвёт готовьте кошельки и не балуйте желудки вкусовыми пристрастиями.
Вопрос делится на историческую мазофаку с языками (куда они не заглядывали, а она была)
И на экономическую мазофаку, (куда они не заглядывали, а она будет)
Попробуем вкратце, в общих чертах что известно. В Империи, в относительно благополучные годы, когда появилось некоторое количество образованных в Казани в универе (там даже господа Ульяновы были) появилось такое первое желание у представителей интеллигентов отлатинизировать своим тюркским народам языки. Мы если что рассматриваем технические аспекты.
Так вот из оголтелых и тех и другой стороны никто в силу скудного ума оголтелых не упоминает тот замечательный факт, что начало века ознаменовалось всеобщей газетизацией.
Привет НГ.
Только с одной особенностью, газеты набирались наборщиками вручную!!! по буковке!!! И набирать некоторые языки было просто физически страшно свинцовыми буквами из касс.
Это была первая волна, заглохшая с войной (если кто скурил учебник или рулит в акимате, то с Первой Мировой). А далее Ленин начал для национальных окраин масштабные латинизации. Об этом есть уже подробнейшие статьи. Было латинизировано по Ленину и Лунчарскому с 23 по 39, как малость ожила экономика, 69 языков!!! И в проектах было ещё 4.
Буквы у НГ кончились
yudjin: ...при этом ТРИ раза подписывая то, что ему подсовывали разные псевдоученые.
Поспешишь — людей насмешишь.Вообще всё это словоблудие хорошо сглаживается абсолютным неисполнением.
Но если прорвёт готовьте кошельки и не балуйте желудки вкусовыми пристрастиями.
Вопрос делится на историческую мазофаку с языками (куда они не заглядывали, а она была)
И на экономическую мазофаку, (куда они не заглядывали, а она будет)
Попробуем вкратце, в общих чертах что известно. В Империи, в относительно благополучные годы, когда появилось некоторое количество образованных в Казани в универе (там даже господа Ульяновы были) появилось такое первое желание у представителей интеллигентов отлатинизировать своим тюркским народам языки. Мы если что рассматриваем технические аспекты.
Так вот из оголтелых и тех и другой стороны никто в силу скудного ума оголтелых не упоминает тот замечательный факт, что начало века ознаменовалось всеобщей газетизацией.
Привет НГ.
Только с одной особенностью, газеты набирались наборщиками вручную!!! по буковке!!! И набирать некоторые языки было просто физически страшно свинцовыми буквами из касс.
Это была первая волна, заглохшая с войной (если кто скурил учебник или рулит в акимате, то с Первой Мировой). А далее Ленин начал для национальных окраин масштабные латинизации. Об этом есть уже подробнейшие статьи. Было латинизировано по Ленину и Лунчарскому с 23 по 39, как малость ожила экономика, 69 языков!!! И в проектах было ещё 4.
Буквы у НГ кончились
Re: Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил...
Отправлено: 22.10.19 - 23:18
'Код:
'-----Уж сколько времени прошло - а он все свой пятак не вставил !?!??!?!
В
Ваш земляк
Re: Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил...
Отправлено: 22.10.19 - 22:23
Цитата:
А ты не понял?!Дедушка потешил своё самолюбие,плюс к этому всему миру показали,что теперь мы уже конкретно независимые,полностью!Вон,даже на алфавит замахнулись,избавляемся от проклятого имперского прошлого, навязанного колонизаторами-оккупантами!
maxsaf:
А зачем тогда все это?
А зачем тогда все это?
А ты не понял?!Дедушка потешил своё самолюбие,плюс к этому всему миру показали,что теперь мы уже конкретно независимые,полностью!Вон,даже на алфавит замахнулись,избавляемся от проклятого имперского прошлого, навязанного колонизаторами-оккупантами!
Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил эксперт
Отправлено: 22.10.19 - 21:40
Цитата:
Как не поймут? А зачем тогда все это?
elektron:
Типа что бы иностранные гости-туристы понимали. Да какие? Ну прочитают, а понять то всё равно ничего не поймут.
Типа что бы иностранные гости-туристы понимали. Да какие? Ну прочитают, а понять то всё равно ничего не поймут.
Как не поймут? А зачем тогда все это?
Г
Гость
Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил эксперт
Отправлено: 22.10.19 - 21:31
Цитата:
Да много уже было и остаётся вопросов. Как например зачем и для чего?(
Типа что бы иностранные гости-туристы понимали. Да какие? Ну прочитают, а понять то всё равно ничего не поймут.
Потому как те же букаФки на разных языках поразному произносятся. Разве, чтоб главное не как у остальных...
Ваш земляк:
Да много уже было и остаётся вопросов. Как например зачем и для чего?(
Типа что бы иностранные гости-туристы понимали. Да какие? Ну прочитают, а понять то всё равно ничего не поймут.
Потому как те же букаФки на разных языках поразному произносятся. Разве, чтоб главное не как у остальных...
В
Ваш земляк
Re: Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил...
Отправлено: 22.10.19 - 21:23
А у меня один вопрос - за чей счёт банкет?!"Теперь будет осуществлена еще одна дополнительная коррекция латинского алфавита казахского языка."
Re: Почему казахский алфавит на латинице нужно менять, объяснил...
Отправлено: 22.10.19 - 20:19
Цитата:
...при этом ТРИ раза подписывая то, что ему подсовывали разные псевдоученые.
Итог - ни уму, ни сердцу, абсолютно нелогичный принятый вариант, который не только не упростил написание, как изначально задумывалось, а наоборот усложнил и без того сложные и зачастую длинные слова (несколько звуков стали состоять из 2 букв, а Щ даже из ЧЕТЫРЁХ (аshshy). При этом о передаче уникальных звуков, присущих казахскому языку, о которых пеклись и которые якобы не передавались кириллицей, вообще забыли. Как можно одной буквой I сразу заменить ТРИ звука И,Й,I... причём Й - это согласная, а две другие - гласные.
Как можно так запутать с тремя буквами У... Y -это Ы, а со штрихом уже У.
Любой хоть мало мальски изучавший язык в школе и вузе не додумается выкинуть из алфавита ряд букв (Э, Ю, Ц, Я, Ь, Ъ), которые используются в современном языке, в который за десятки лет вошли в обиход заимствованные слова. А тут ждёт еще одна засада. При изучении языка ребенок теперь должен сортировать заимствованное это слово или исконно казахское. Отсюда и разное написание некоторых звуков. К примеру Аю-aıý , а Парашют - parashút. Ю-она и в африке Ю. ЗАЧЕМ ТАК ВЗРЫВАТЬ МОЗГ, если речь об упрощении?
Та же петрушка с Я... в заимствованных словах предлагают писать как á. Например zarád ...но так á - это по новому алфавиту ә.
Буква Ц- это вообще смешно...не использовать букву саму по себе, имеющуюся на клавиатуре, а только в сочетании CH- Ч... поэтому и появилась ПОЛИСЯ, СИРК, ПИССА, СИФРОВИЗАСИЯ...Что мешало её оставить? уму не постижимо!
Ну вот такие мои мысли... пользуйтесь доморощенные лингвисты.
Елбасы Нурсултан Назарбаев всегда говорит о том, что нельзя торопиться в этом вопросе.
...при этом ТРИ раза подписывая то, что ему подсовывали разные псевдоученые.
Итог - ни уму, ни сердцу, абсолютно нелогичный принятый вариант, который не только не упростил написание, как изначально задумывалось, а наоборот усложнил и без того сложные и зачастую длинные слова (несколько звуков стали состоять из 2 букв, а Щ даже из ЧЕТЫРЁХ (аshshy). При этом о передаче уникальных звуков, присущих казахскому языку, о которых пеклись и которые якобы не передавались кириллицей, вообще забыли. Как можно одной буквой I сразу заменить ТРИ звука И,Й,I... причём Й - это согласная, а две другие - гласные.
Как можно так запутать с тремя буквами У... Y -это Ы, а со штрихом уже У.
Любой хоть мало мальски изучавший язык в школе и вузе не додумается выкинуть из алфавита ряд букв (Э, Ю, Ц, Я, Ь, Ъ), которые используются в современном языке, в который за десятки лет вошли в обиход заимствованные слова. А тут ждёт еще одна засада. При изучении языка ребенок теперь должен сортировать заимствованное это слово или исконно казахское. Отсюда и разное написание некоторых звуков. К примеру Аю-aıý , а Парашют - parashút. Ю-она и в африке Ю. ЗАЧЕМ ТАК ВЗРЫВАТЬ МОЗГ, если речь об упрощении?
Та же петрушка с Я... в заимствованных словах предлагают писать как á. Например zarád ...но так á - это по новому алфавиту ә.
Буква Ц- это вообще смешно...не использовать букву саму по себе, имеющуюся на клавиатуре, а только в сочетании CH- Ч... поэтому и появилась ПОЛИСЯ, СИРК, ПИССА, СИФРОВИЗАСИЯ...Что мешало её оставить? уму не постижимо!
Ну вот такие мои мысли... пользуйтесь доморощенные лингвисты.
-
- Быстрый ответ в эту тему
Сейчас посетителей на этом форуме: 34, из них зарегистрированных: 0 и гостей: 34 |
Зарегистрированные пользователи: Нет |
Вы не можете создавать темы Вы не можете редактировать сообщения Вы не можете создавать опросы Вы не можете прикреплять файлы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете удалять сообщения Вы не можете голосовать |