Если мы хотим, чтобы казахский язык жил в веках, нужно его осовременить, не утяжеляя избыточной терминологией. Однако за последние годы на казахский язык было переведено 7 000 устоявшихся и общепринятых в мире терминов. Такие «нововведения» иногда доходят до смешного. Например, «ғаламтор» («Интернет»), «қолтырауын» («крокодил»), «күй сандық» («фортепиано») и таких примеров полно.
Президент РК Нурсултан Назарбаев в ежегодном Послании народу Казахстана, поручая пересмотреть подходы к обоснованности перевода терминов на казахский язык

  • Рейтинг: 0.00
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Рейтинг: 0.00 (голосов 0)


Отправить по почте
Перейти к последним новостям
Перейти к последнему номеру газеты


Комментарии к цитате
Вы не можете отправить комментарий анонимно,
пожалуйста зарегистрируйтесь.