В казахстанских кинотеатрах фильмы будут дублировать на государственном языке

29 апреля 2010, 15:03 |  Культура

"Наша Газета". Парламент Казахстана принял закон «О внесении изменений и дополнений в Закон РК «О культуре», ужесточающий требования к прокату фильмов в части перевода их на государственный язык.

Как сообщает ИА Новости-Казахстан, на пленарном заседании в четверг депутаты сената согласились с предложениями согласительной комиссии по преодолению разногласий между палатами по этому закону.

В декабре 2009 года документ возвращен сенатом в мажилис в связи с введением им в документ поправок, ужесточающих требования к прокату кинофильмов в Казахстане с 2012 года, все фильмы, поступающие в казахстанский кинопрокат, обязательно должны дублироваться на государственный язык.

При поступлении законопроекта в мажилис речь шла только об обязательной озвучке фильмов на казахском языке с 1 января 2012 года.

Кроме того, поправками предусматривается дальнейшее совершенствование национального законодательства о культуре в части поддержки музейного и библиотечного дела, а также формирования и сохранения культурных ценностей.