[an error occurred while processing this directive]
ОТ КИРИЛЛА ДО КГПИ
Могли ли в середине IX века предположить солунские братья, просвещённые монахи Кирилл и Мефодий, что через 11 столетий их имена будут вспоминать и почитать студенты затерянного в степи педагогического костанайского вуза, русского отделения филфака.
Тогда, в далёком 863-м году по просьбе моравского князя Ростислава братья привезли в Великую Моравию первые книги на славянском языке, предназначенные для богослужения и просвещения славянского люда. Соседство с новыми народами, новый жизненный уклад, новый менталитет, пришедший на смену язычеству, требовали развития иных форм духовной культуры. Остро встала проблема своего книжного языка, своей книжной образованности. Так появилась кириллица – первый славянский алфавит, которым и сейчас, 11 веков спустя, пользуются студенты-филологи русского отделения филфака КГПИ. И не только филфака, и не только студенты, и не только вузов: большинство славянских народов и государств.
Праздник славянской письменности мир стал отмечать ежегодно в последние дни весны. Правда, наш Костанай почему-то выпадает из этой мировой традиции, зато её свято чтит филфак пединститута, в котором День славянской письменности празднуется как торжество образованности, как дань славянской культуре. В прошлом году вузовские школяры готовили к этому дню инсценировку древнеславянского литературного памятника «Повесть о Петре и Февронии», в этом – был проведен конкурс славянских обрядов, блюд славянской кухни. Как и века назад, юные розовощёкие славянки плели венки и водили хороводы. А с ними вместе - чернобровые смуглянки местного тюркского происхождения. Всем им было хорошо вместе, потому что культура сближает народы, воспитывает уважение, обогащает духовно.
Могли ли предположить Кирилл и Мефодий, что созданная ими кириллица станет основой и для казахской письменности? Алфавита, который используют студенты всех казахских отделений пединститута. И не только отделений, и не только студенты, и не только институтов. Кириллица – древний праалфавит нашего государственного языка. Так встретились две культуры и на этом уровне. Встреча оказалась обоюдополезной, продолжается она и по сей день. Сегодня уже казахстанские славяне осваивают казахский язык, пользуясь всё той же кириллицей.
[an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]