На главную

предыдущий номер
каждый четверг

№ 18 (214)
4 мая 2006 года


архив газеты

следующий номер
РУБРИКИ
Хронограф
Тема недели
Забойный отдел
Три автора
Наш бизнес
Политика KZ
Страна и мир
Спецназ
Линия судьбы
36,6 С
ПМЖ
Абитуриент-2006
Квартирный вопрос
Судьба человека
Автосалон
Копнем и уроем
Спорт
Hi-Tech
Желтая полоса
Свободное время
Вкусная жизнь
На посошок
ИНФОРМАЦИЯ
О газете
Контакты
Рекламодателям
РЕКЛАМА

Рекламно-информационная газета бесплатных частных объявлений

 

"Наша Газета" - костанайский областной еженедельник
При любом использовании материалов, ссылка (для онлайн-изданий - гиперссылка www.ng.kz) обязательна.
© "Наша Газета", 2002-2005

Дизайн
TOBOL Web Design
© 1999-2005

ПМЖ  
[an error occurred while processing this directive]

ЯПОНИЯ, ОТКРОЙ ЛИЧИКО!

 Всякая новая страна – это новое открытие, новые странности и… новые ситуации, в русском языке именуемые емким словом «впросак».

Елена КОЧЕУЛОВА–ЧАБАНОВА, Токио


Ну вот, я, наконец, и в Японии. Страна, которую всегда хотела увидеть, но никогда не мечтала, что смогу жить здесь. Жаркий липкий воздух. Вечер, часов 7, а уже очень темно. Очень тихо, только слышны цикады. Говорят, что это самая безопасная страна на свете. Здесь можно расслабиться, здесь нечего бояться.


Сумимасен – и никаких гвоздей!

Боже мой, какие же огромные окна в этой квартире! Метров пять в длину, не меньше. Московские шторы здесь не подойдут. Значит, придётся ещё и магазин тканей искать. Немного трудно, ведь я здесь пока ещё никого не знаю, а по-японски не говорю.

Второй день в Токио. Муж на работе, а я решила в первый раз выбраться на свой страх и риск в город. Выяснилось, что в Токио не один центр, а несколько. Начнём с ближайшего – Шибуйя. Выхожу из дома, надеюсь, что смогу его потом отыскать. Поезда какие-то странные, похоже, что с одной и той же платформы они едут в разные места. А найду ли я потом свою станцию? Слава Богу, что до Шибуйи идёт прямой поезд и мне не нужно делать пересадку.

Наконец и моя остановка. Конечная. Выхожу, знаю, что должна быть большая площадь, и там, где-то направо, то, что я ищу. Вот площадь, но направо почему-то не получается. Попробую спросить. «Sorry, do you know where…» Так, не ответили. Попробуем с другой женщиной «Sorry, could you help me...» Может быть, меня не заметили? Sorry… sorry… sorry… Проходят мимо, отводят глаза, как будто не замечают. Я в совершенном отчаянии, без мобильного, в каком-то странном месте, начинаю буквально бросаться к проходящим прохожим. Мне уже становится всё равно, кто они, мужчины или женщины. Но они по-прежнему не обращают на меня никакого внимания. Может быть, меня действительно нет? На десятый или двадцатый раз я начинаю чувствовать, что от бессилия по моим щекам потекли слёзы.

Честно говоря, я уже не помню, как выбралась оттуда. И нашла ли я то, что искала. Скорее всего, нет. Но после этого случая выяснила, что японцы зачастую боятся показать своё несовершенное знание английского, поэтому они меня и передавали по толпе прохожих. Они же не знали, что я тоже плохо говорю по-английски. Кстати, видимо этот случай можно считать редкостью, потому что не могу сосчитать, сколько раз потом ко мне просто подходили на улице и на ломаном английском спрашивали, не могут ли они чем-нибудь помочь.

А через несколько дней я выучила слово «сумимасен», что значит «извините!» Прекрасное слово, ты говоришь его, и толпа в метро раздвигается, чтобы пропустить тебя к выходу. Обращаешься с ним к любому человеку на улице, и он сразу же старается помочь тебе, потому что думает, что ты и дальше будешь спрашивать по-японски.


Умные вещи

Одной из первейших проблем в Токио оказалась необходимость пользоваться вещами в собственной квартире. Выяснилось, что в Японии и печка не печка, а что-то совмещённое с чем-то, тут тебе и гриль, и микроволновка, и газовая плита. Пирожки в такой печке я решилась испечь только через полгода. В туалете куча кнопок. Как выяснилось позже, наш туалет, кроме подогретого сиденья выдаёт ещё и струи воды для мытья различных частей тела, для женщин - специальная, естественно. Есть и струя горячего воздуха для сушки, кнопочка для регулирования теплоты сиденья, кнопочка для температуры воды и т.д. Существуют туалеты, где встроена функция журчащего ручейка, а крышка туалета приподнимается сама при виде приближающегося хозяина. Видимо, потом и опускается. А может и сдёргивает? Не знаю, мой такого не вытворяет.

Одно могу сказать: наш туалет для приезжающих гостей стал одной из достопримечательностей Токио. Смотреть, как струя брызжет в незадачливых родственников, одно удовольствие.

С ванной разбираться было ещё сложнее. Помню свой шок: нажимаешь на кнопочку, а она тебе что-то отвечает. Как выяснили позже, не все кнопочки там трогать можно, одна из них говорит примерно следующее: «Не волнуйтесь, бабушка, потерпите, сейчас придёт кто-нибудь и поможет вам подняться». И один раз пришли, действительно пришли, правда было это не дома, а в общественном туалете, и неправильную кнопку нажала не я, а бывшая там до меня родственница. Пришёл здоровенный дядечка и открыл мою дверь Хорошо, что я была одета. Ну, а родственница... Ей пришлось потом о-очень долго извиняться.


Вторичные трудности

Проходит время, и я постепенно привыкаю к Японии, и мне уже кажется нормальным видеть в будке полицейского мягкие игрушки. И цены в магазинах перестают казаться кусачими. Ну и что же, что можно купить только один персик, зато он вкусный, а я не переем. Да-а, привыкать-то я привыкаю. Но как многого мне ещё не хватает, чтобы жить в этой стране. Я не умею читать. Ну не совсем, конечно, но вот японские иероглифы...

Мы с сыном вдруг поняли, что пицца, суши, сукияки и всё остальное нам надоели. Надо пробовать что-нибудь новое. Раскопали в шкафу какой-то пакет. Там была нарисована тарелка с рисом и с чем-то ещё. Это было, наверное, какое-нибудь тайское блюдо. Люди мы грамотные, нам не впервой готовить по рисункам, подумали, что бояться нечего. В пакете находилось четыре конвертика с чем-то. Сравнили буковки с рисунками, поняли, что риса нужно добавить 250 г. Была проблема с двумя первыми рисунками, там на сковородку что-то наливают, то ли растительное масло, то ли сливочное, а может и сакэ какое-нибудь. Общими усилиями мы решили, что два рисунка – это два типа масла, нас только удивило, что нигде не появлялась вода. Но вдруг такой рецепт? Согласно инструкциям пожарили рис, добавили специй из пакетиков, перемешали, почувствовали, что начинает подгорать, и всё-таки добавили воды. Сын сказал, что сделаем, как ризотто. Вооружился ковшиком с водой, а я села за компьютер. Пришёл сын: «Мам, я туда хереса добавлю?» Интересно, получится ли у него что-нибудь съедобное? Через минуту: «Мам, хуже не стало, лучше тоже. Может лимоном полить?» Полминуты, и из кухни раздаётся: «Гадость страшная. А можно я собаке отдам?»

Собаку пришлось долго звать, но она всё-таки решилась попробовать наш рис. А распробовав съела. Бедная наша собака. Как нам с ней повезло. Она уважает наш труд. Снова сын: «Мам, а ты не хочешь попробовать этой гадости? Я туда ещё укропа с анчоусами положил».

Вот так вот и живём. А пакет с инструкцией я положила на видное место, в понедельник преподавательница японского придёт, тогда и выясним, что там было написано.

версия для печати  
отправить статью по e-mail  
[an error occurred while processing this directive]

[an error occurred while processing this directive]

 

МАТЕРИАЛЫ РУБРИКИ

ЯПОНИЯ, ОТКРОЙ ЛИЧИКО!
Всякая новая страна – это новое открытие, новые странности и… новые ситуации, в русском языке именуемые емким словом «впросак».

В ПОИСКАХ КРЫШИ
«Ты пойми одно: мы в Москве живём. Здесь, как в лотерее, можно сразу всё выиграть». Эта житейская мудрость, провозглашённая героиней Ирины Муравьёвой из любимого миллионами людей фильма, справедлива для всех мегаполисов.